Ілона Волинська і Кирило Кощеєв - подружжя. Перші три книжки з серії про Ірку Хортицю вийшли у видавництві “Знання” - українською мовою. І серія називалася “Ірка Хортиця - Надніпрянська відьма” Далі, певно, російське “Ексмо” - зробило письменникам більш вигіднішу пропозицію і перевидали перші три, а також видали решту. В цілому на сьогодні є 12 книжок з серії. Вихід 13 планується на кінець цього року. Що цікаво, це те, що Ексмо прибирає з назви серії дніпровське коріння (от навіть не знаю, як тут писати: авторів, що самі з Дніпропетровську чи головної героїні Ірки Хортиці?), і називає свою серію “Ірка Хортиця - супервідьма!”. Та як би там не було, мушу сказати, що і українські, і російські видання - однаково шикарні! І в плані оформлення обкладинок, і в плані змісту.
Не стану оригінальною, якщо скажу, що серію цих книжок також називають українською відповіддю англійському Гаррі Поттеру. Відомо навіть більше: самі автори позиціонують її саме таким чином. А головними героями в ній є підлітки. Підлітки, що є відьмами, воїнами сновидінь, драконами, багатирями, тощо…
Відмітною особливістю серії є багаті фольклорні елементи. Дівчата вголос промовляють усі свої заговори! Чого тільки святкові гадання варті! Весь час мерехтить думка: тре вивчити і спробувати застосувати, (жарт). Автори провели велику дослідну роботу і зібрали реальні слов'янські заговори, використали їх у сюжеті, крім того, надали словник, ну раптом хтось дійсно схоче використати?!
При цьому всьому, діти лишаються живими і сучасними. З їх реальними проблемами: батьками/бабусями, що весь час буркотять, з хлопцями/дівчатами, що соромляться своїх почуттів, а увагу виявляють виключно словесною перепалкою, з підлітковими переживаннями, зі школами/вчителями, ну й звісно, якщо книжок так багато, діти зростають, то неодмінно постає питання першої любові. Додайте до цього коктейлю - врятувати світ: п'ять, вісім, десять разів - і буде повний обсяг насиченого подіями, яскравого, колоритного дійства.
Що мені особливо сподобалося, що книжки геть нешаблонні. Зображаючи іншу епоху або інший світ, автори створюють відповідність історичному підгрунтю. І герої, ті ж самі дівчата, які упізнаються, тим не менш є часткою саме тої епохи. Відразу відчувається серйозний підхід до створення як образів, так і оточуючого середовища. Від такого ставлення до дитячою літератури отримуєш море задоволення!
Я сміливо можу рекомендувати цю серію як якісне етнічно-фольклорне фентезі, що сподобається як підліткам, так і дорослим, яким, раптом, стало нудно, які, раптом, вирішили згадати дитинство, або просто спуститися до рівня підліткових реальних проблем. Адже це важливо, дорослим опускатися до рівня дітей, аби краще порозумітися з ними.
Бібліотекарі рекомендують...
Читали цю книгу? Приєднуйтесь до обговорення у нашій групі!
Як долучитися до проекту, дивіться тут
Текст писала Юлія Чепурко,
провідний бібліотекар бібліотеки ЧДУ ім. Петра Могили,
м. Миколаєва